mê mẩn

Học thuật
Thân thiện
mê mẩn

Một cô gái mê mẩn ngắm nhìn bức tranh phong cảnh.

Définition

Adjectif / Verbe : - Être profondément captivé, fasciné : Décrit un état d'absorption totale, où l'on perd le sens de la réalité ou de la mesure, souvent à cause d'une passion, d'un amour ou d'un intérêt extrême. Cela implique une forme d'engourdissement mental ou de rêverie intense. - Perdre sa lucidité : Être tellement absorbé ou épris que le jugement en est affecté.

Exemples d'utilisation
  • Adjectif :

    • ấy có vẻ mê mẩn trước vẻ đẹp của bức tranh. (Elle semble fascinée / envoûtée par la beauté du tableau.)
    • Anh ta hoàn toàn mê mẩn cô gái ấy. (Il est complètement épris / fou de cette fille.)
  • Verbe :

    • Cậu bé mê mẩn nhìn theo đoàn tàu. (Le petit garçon regarde le train passer, fasciné / absorbé.)
    • Tôi mê mẩn đọc cuốn tiểu thuyết này suốt đêm. (J'ai été captivé par la lecture de ce roman toute la nuit.)
Utilisations avancées
  • "Mê mẩn đến mất ăn mất ngủ" : Être tellement passionné que l'on en oublie de manger et de dormir.

    • Anh ấy mê mẩn nghiên cứu đến mất ăn mất ngủ. (Il est tellement passionné par ses recherches qu'il en oublie de manger et de dormir.)
  • "Mê mẩn hồn vía" (expression littéraire) : Avoir l'âme et l'esprit captivés, être totalement ensorcelé.

    • Tiếng hát ấy khiến người nghe mê mẩn hồn vía. (Ce chant ensorcèle / captive l'âme de ceux qui l'écoutent.)
Variantes et mots apparentés
  • (verbe) : Aimer à l'excès, être fou de. Connotation plus générale.
    • xe hơi. (Être fou de voitures.)
  • đắm (adjectif/verbe) : Synonyme fort, évoquant l'ivresse et l'attachement passionnel.
    • đắm trong men say tình ái. (Être ivre d'amour passionnel.)
  • Say mê (adjectif/verbe) : Être passionné, enthousiaste. Souvent utilisé de manière interchangeable avec "mê mẩn", mais "say mê" peut être légèrement moins extrême.
    • Say mê công việc. (Être passionné par son travail.)
Synonymes
  • Être fasciné : Être captivé, subjugué.
  • Être épris : Être amoureux, pris de passion (souvent pour une personne).
  • Être envoûté : Être sous le charme, ensorcelé.
  • Être absorbé : Être plongé dans ses pensées, totalement concentré.
Expressions idiomatiques liées
  • " như điếu đổ" : Être fou amoureux, complètement sous l'emprise (littéralement : "être amoureux comme un ivrogne qui tombe").

    • Gặp ấy lần đầu, anh ta đã như điếu đổ. (Dès qu'il l'a vue pour la première fois, il est tombé fou amoureux.)
  • "Mê mẩn tâm thần" : Avoir l'esprit troublé, être dans un état second à cause d'une passion.

    • Lời hứa hẹn ấy khiến chàng trai mê mẩn tâm thần. (Cette promesse a troublé l'esprit du jeune homme.)
mê mẩn

Một cô gái mê mẩn ngắm nhìn bức tranh phong cảnh.

  1. perdre sa lucidité
  2. être absorbé dans la rêverie